01 露凝秋实,桂影婆娑尽染堂前一抹秋
Dew condenses on autumn's harvest, the swaying shadows of osmanthus trees painting the courtyard with a touch of autumn's hue.
02 初露染山河,难得这一抹天地颜色
The first dews stain the mountains and rivers, a rare sight of nature's palette in this corner of the world.
03 趁着乡野未凉,趁着心还温热,去野。
Embrace the countryside before it cools, and your heart while it's still warm, venture into the wild.
04 历经重露的洗礼,才能结出最甜的果实。
Only through the baptism of heavy dews can the sweetest fruits be borne.
05 本想轻叩秋日的心门,竟被洒了一把璀璨满身。
Intending to gently knock on autumn's heart, I was instead showered with a splendor that enveloped me wholly.
06 露,润泽万物,滋养众生
Dew, nourishing all creatures, sustains life's tapestry.
07 你有没有发现,白露一到,万物好像都静了下来?
Have you noticed? Upon the arrival of White Dew, everything seems to fall into a tranquil stillness.
08 晚风轻拂,浅秋低吟,白露悄然而至。
The evening breeze gently caresses, the light autumn whispers, and White Dew arrives unannounced.
09 黄昏温柔,盛夏渐远,九月初露,烟霞绚烂。
The dusk is gentle, the midsummer fading away, as the first dew of September brings forth a resplendent sunset.
10 秋水如镜,映照着秋日的深邃与纯净,秋韵渐浓,万物皆披上了一袭金黄。
The autumn waters mirror the profoundness and purity of the season, the autumn charm deepening, cloaking everything in a golden hue.